|
地方知識:詮釋人類學論文集讓你讀了還想再讀網友評鑑4.5顆星還在猶豫要不要買嗎?再不買就來不及了 博客來社會科學-文化研究分類限量出清想了解更多[地方知識:詮釋人類學論文集]的內容嗎 點圖即可看詳細介紹 |
內容簡介
一手開創詮釋人類學(interpretive anthropology)的紀爾茲,曾在摩洛哥、印尼的爪哇、峇里島等地進行過深入的田野調查研究,以這些社會文化為基礎,提出對文化、知識全新的觀點——在其代表作《文化的詮釋》中,他對於文化概念的深入探討和詮釋,實已超出人類學範圍,影響廣及整個人文科學,如社會學、文化史、文化研究等層面。
本書為紀爾茲繼《文化的詮釋》後另一部重要著作。本書極不同於一般的人類學著作,反而更像一本文藝評論,收錄了包括〈文類的混淆〉、〈在翻譯中發現〉、〈藝術乃一文化體系〉、〈地方知識〉等總共八篇短篇論文,不但以旁徵博引與深具文學性的方式寫作而成,更闡述了其關鍵概念——何謂「詮釋性的人類學」。
作者簡介
克利弗德.紀爾茲(Clifford Geertz,1923~2006)
★ 1988美國國家書評獎(National Book Critics Circle)文化評論類得主
★ 詮釋人類學大師
詮釋人類學大師。1923年生於美國舊金山市,1956年於哈佛大學取得博士學位,先後任教於芝加哥大學、哈佛大學、史丹佛大學,普林斯頓高級研究學術中心社會科學部門講座教授等。1988年以《工作與生活:身為作家的人類學者》(Works and Lives: The Anthropologist as Author)榮獲美國國家書評獎。
他的論文集《文化的詮釋》、《地方知識》在西方文化理論界有著極大的影響力,堪為經典和理論典範。紀爾茲亦被稱為詮釋人類學的開山祖師,其著作應用於哲學、人類學、社會學、文化研究、符號學等領域。紀爾茲的人本精神與對文化的深層詮釋,使他成為跨學科的人物,也是社會科學與人文科學之間的主要發言人。
譯者簡介
楊德睿
倫敦政經學院人類學系博士。譯有《原始的叛亂》、《波柏》、《神話與意義》、《搞電影的歌俚謳:尚胡許的民族誌》等。
...繼續閱讀
留言列表