|
當產業都外移中國之後買到賺到網友評鑑4.5顆星真的很實用 一定要讓你知道 博客來社會科學-社會議題分類網友最愛書籍你想了解更多有關[當產業都外移中國之後]的相關資料嗎 點圖即可看詳細介紹 |
內容簡介
全球化曾經許給世人一個美麗新世界:撤除貿易障礙,讓資金、商品、技術、想法自由流通,彼此分享。夕陽產業、高污染工業與低端工作外移,本國經濟體則往價值鏈的高端移動,致力發展服務業與研發創意產業,如此一來,將能享有經濟繁榮、商品價格低廉與乾淨的環境。
實際的情形是,企業比政府、一般消費者更能利用資金、技術、創意自由流通的優勢,將產業外移。加上中國崛起的磁吸效應,外移的不僅是個別的工廠而已,而是整個產業鏈連根拔起。企業或許創造了亮麗一時的獲利,但是對社會造成的傷害久久難以平復:大量的失業人口、薪資在低檔徘徊、破敗的社區,連帶對於政府稅基與人際信任的傷害,國族之間的仇視……。
作者以社會學家的敏銳與深度、新聞記者的生動筆觸,檢視過去幾年美國的產業外移中國所造成廣泛而深刻的衝擊。同樣的故事,當然會在世界其他地方上演。
作者簡介
安德魯.羅斯Andrew Ross
1956年生於蘇格蘭,亞伯丁大學畢業之後,曾在北海油田工作,繼續在肯特大學、加州大學柏克萊分校深造,曾任教於普林斯頓大學,現為紐約大學社會與文化分析系教授,長期為《國家》、《村聲》等刊物撰稿。
長期關注經濟成長所帶來的勞工、人權、環保代價,專精於研究流行文化、都市社會學、生態學與科技史,被視為美國首屈一指的文化研究學者,也是《世界是平的》作者佛里曼的理論勁敵。
著有《低薪,高資歷:推動全球勞動公平》(Low Pay, High Profile: The Global Push for Fair Labor)、《無領階級:人性的工作場所及其隱藏成本》(No-Collar: The Humane Workplace and its Hidden Costs)
曾擔任《社會文本》(Social Text)期刊編輯委員十五年之久。索卡(Alan Sokal)曾引用物理學名詞和文化研究理論,捏造了一篇「偽論文」投稿獲刊登,演成喧騰一時的「索卡事件」。
譯者簡介
奚修君
台大外文研究所碩士,長期從事電視工作,喜歡旅遊。譯有《情婦》、《建築之旅/當代──香港》、《DH勞倫斯》、《珍奧斯汀的他》、《鑽石》等書。
高仁君
美國密西根州立大學電訊傳播碩士,曾從事新聞、雜誌、軟體品保、房貸仲介等行業,現為自由撰稿人
...繼續閱讀
留言列表